terça-feira, 16 de março de 2021

ACADEMIA LITERÁRIA DE ESPERANTO

 

ESPERANTO notícias

INFORMATIVO DA ASSOCIAÇÃO PAULISTA DE ESPERANTO

http://easp.org.br – Redação: Paulo S.Viana

15 de março 2021

 

COLÓQUIO VIRTUAL DA ACADEMIA LITERÁRIA DE ESPERANTO:

“COVID-19, COMO ELA NOS AFETOU?”


Em 13 de março último foi realizado um amplo painel virtual organizado pela Academia Literária de Esperanto, sob o título “Covid-19, como ela nos afetou?”. Sob coordenação do presidente da entidade, o italiano Nicola Ruggiero, apresentaram-se eminentes Esperantistas: o israelense Amri Wandel, que explanou sobre os efeitos da pandemia sobre vários aspectos da vida social; o médico sanitarista chileno Antonio Vergara, que, entre várias questões, demonstrou a necessidade de mudanças no comportamento humano (individual e coletivo), para que se garanta o futuro da humanidade; e da médica Margaret Zaleski-Zamenhof (bisneta de Lázaro Zamenhof, o iniciador do Esperanto), que enfatizou os aspectos afetivos provocados pela pandemia. O evento, ao qual compareceram mais de uma centena de Esperantistas do mundo todo, terminou com o anúncio de dois concursos, promovidos pela mencionada Academia: um de contos em Esperanto, com o mesmo tema, e outro de fotografia. Todo o painel está disponível no Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=j4Y-Yjpb0p0&t=118s  .

 

VIRTUALA KOLOKVO DE LA AKADEMIO LITERATURA DE ESPERANTO: “KOVIM-19, KIEL ĜI ŜANĜIS NIN?”

Je ĵus pasinta la 13-a de marto, okazis ampleksa virtuala panelo orgnizita de Akademio Literatura de Esperanto, sub la titolo “Kovim-19, kiel ĝi ŝanĝis nin?”. Sub la kunordigado de la prezidanto de tiu institucio, la italo Nicola Ruggiero, sin prezentis eminentaj Esperantistoj: la israelano Amri Wandel, kiu prelegis pri la efikoj de la pandemio je pluraj aspektoj de la socia vivo; la ĉilia sanitar-kuracisto Antonio Vergara, kiu interalie montris la bezonon pri ŝanĝoj en la homa (individua kaj kolektiva) konduto, por ke garantiiĝu la estonteco de la homaro; kaj la kuracistino Margaret Zaleski-Zamenhof (pranepino de Lazaro Zamenhof, la iniciatinto de Esperanto), kiu substrekis la afekciajn aspektoj kaŭzatajn de la pandemio.  Tiu evento, kiun partoprenis pli ol cent Esperantistoj el la tuta mondo, finiĝis per la anonco de du konkursoj starigitaj de la menciita akademio: unu pri noveloj en Esperanto, pri tiu sama temo, kaj alia pri fotografio. La tuta panelo estas disponebla per Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=j4Y-Yjpb0p0&t=118s

***

 

            “MEMÓRIAS DE UM SARGENTO DE MILÍCIAS” EM ESPERANTO

 

Foi lançado no Brasil, com destino a toda a comunidade Esperantista mundial, o clássico brasileiro de Manoel Antônio de Almeida, “Memórias de um sargento de milícias”. O livro, publicado no Brasil entre 1852 e 1853, em forma de folhetim, em estilo jornalístico, direto e humorístico, contrariava os padrões românticos e aristocráticos da literatura da época. Agora encontra-se ao alcance do público mundial, publicado pelo Clube do Livro em Esperanto.

Uma das vocações do Esperanto é servir de ponte entre culturas de todas as partes do mundo. Assim, obras marcantes da literatura de todos os povos são traduzidas para a Língua Internacional. Nesse sentido, já foram publicados livros de Graciliano Ramos, Machado de Assis, José de Alencar, Jorge Amado, Graça Aranha.

“Memórias de um sargento de milícias” pode ser encomendado pelo e-mail

magisterpita@gmail.com

 

“MEMORAĴOJ DE MILICA SERĜENTO” EN ESPERANTO

Lanĉiĝis en Brazilo, cele al la tutmonda Esperantista komunumo, la brazila klasikaĵo “Memoraĵoj de milica serĝento”, de Manoel Antônio de Almeida. Tiu verko, publikigita en Brazilo inter 1852 kaj 1853, kiel felietono, en stilo ĵurnalisma, rekta kaj humura, kontraŭis la romantikajn kaj aristokratajn manierojn de la tiutempa literaturo. Nun ĝi troviĝas antaŭ monda publiko, publikigita de Esperanto Libro-Klublo.

Unu el la valoroj de Esperanto estas funkcii kiel ponto inter kulturoj el ĉiuj partoj de la mondo. Tiel, gravajn verkojn en la literaturo de ĉiuj popoloj oni tradukas en la Internacian Lingvon. Tiusence, jam estas publikigitaj verkoj de Graciliano Ramos, Machado de Assis, José de Alencar, Jorge Amado, Graça Aranha.

“Memoraĵoj de milica serĝento” estas mendebla per la reradreso

magisterpita@gmail.com  

 

 

ESPERANTO – A VERDADEIRA LÍNGUA INTERNACIONAL

  ====================================

CURIOSIDADE

HOJE COMEMORAMOS O NASCIMENTO DE:

Camillo Ferreira Botelho Castello Branco nasceu em Mártires, Lisboa (Portugal) no dia 16 de março de 1825 e morreu em Vila Nova de Famalicão, São Miguel de Seide (Portugal) no dia 1 de junho de 1890 aos 65 anos e hoje comemoramos 196 anos do seu nascimento. Importante escritor português, romancista, cronista, dramaturgo, historiador, poeta e tradutor. Foi ainda o 1.º Visconde de Correia Botelho, título concedido pelo rei D. Luís – “O Popular” (1838-1889) em 18 de junho de 1885. É um dos escritores mais proeminentes e prolíferos da literatura portuguesa, especialmente do século XIX.




====================================

====================================


Nenhum comentário:

Postar um comentário